lucy hawking ziet zichzelf als de grootste hoogste koningin slachtoffer, ze heeft een invalide bijna geheel verlamde dode man in een rolstoel die zo knap is dat zij en bijna niemand hem begrijpt en dan kan ze kinderboekjes schreife, lucy trophy, accordink to the cats,
Hebben Hans Teeuwen en Youp van ‘t Hek er nou (eigen) belang bij dat hol land zo ijdel verwaand verrot doods goor gelovig gluiperig smerig stupide is, erom lachen is hun broodwinning tenslotte, am ende, in the end, fin, fine in het Italiaans is einde, in het Engels fijnemans, maar je spreekt het bijna omgekeerd uit, fein in het Engels en fie nè in het Italiaans
Geen opmerkingen:
Een reactie posten